U ponedjeljak promocija zbirke poezije “Pauk ili čovjek” Stefana Višekrune

Promocija prve zbirke poezije “Pauk ili čovjek“ Stefana Višekrune biće održana u ponedjeljak u bašti banjalučkog City pub-a s početkom u 20 časova. Na književnoj večeri će, pored autora zbirke, stihove govoriti i glumac Goran Jokić uz muzičku pratnju gitariste Saše Jočića, a program će moderirati novinarka Nataša Lazukić.

Mladi pjesnik, koji u srcu nosi rodno Trebinje i na koga je neizostavno uticao i Jovan Dučić, piše od tinejdžerskih dana. Petar Drugi Petrović Njegoš i Dostojevski književni su velikani kojima, takođe, mnogo duguje po pitanju uticaja na stvaralaštvo. Suštinski se njegov poetski izvor nadahnjuje  pitanjima života – o Bogu, o ljubavi, o mudrosti, smislu postojanja i razlozima bitisanja.

Krunu Stefanovog dosadašnjeg rada predstavlja prva zbirka poezije „Pauk ili čovjek“ povodom čijeg objavljivanja je Stefan rekao: Poezija se ne piše, poezija se živi i kada tako pjesnik doživljava poeziju i umjetnik svoje stvaralaštvo, njegova djela zrače uzvišenošću i odjekuju besmrtnošću. 

Pjesme su mu prevedene na makedonski, italijanski, mađarski i slovenački jezik. Objavljivao je u književnim časopisima u Srbiji i Austriji i mnogobrojnim internet portalima. Pjesme “Srodna duša” i “Zatvorenici” prepjevane su na mađarski jezik od strane Ileša Fehera, a pjesma “Podvig života” ušla je u Antologiju savremene lirike. Stefan je bio i najmlađi je učesnik na Međunarodnom festivalu književnosti “Pero Živodraga Živkovića” u konkurenciji pjesnika koji su bili iz Evrope i Azije.

Italijanska pjesnikinja Ana Ferero je uočila važne referentne tačke u Stefanovom stvaralaštvu i spremnost njegovog spokojnog duha spremnog da se bori sa svojom poezijom protiv nepravednih zala života.

Njegove referentne tačke su velikani evropske i svjetske književnosti, ali bez sumnje njegova inspirativna figura smatrana pravim vodičem je srpski pjesnik Jovan Dučić koji je rođen u gradu Trebinju, kao i uostalom Stefan Višekruna. Dučić i Višekruna imaju mnogo toga zajedničkog: ljubav prema zapadnoj kulturi, posebno prema Francuskoj; ljubav prema putovanjima (element koji je oduvijek fascinirao najstarije narode, između legend i stvarnih priča, bio je sredstvo komunikacije ujedinjavajući kulture i suprotne tradicije u narodima), poezija je nezaustavljiva veza sa njegovom zemljom, narodom I porijeklom.

Recenzent knjige, Saša Ognenovski, napisao je:

Stefan Višekruna kao mladi pesnik sebi postavlja vrlo teška pitanja, a to vrlo transparentno može da sagleda I njegov čitalac. Njegova kontemplativnost se kreće na tankom rubu između života I smrti I on, kao pesnik-mislilac uvek sakupi hrabrost da sebe iskuša mišlju o smrti, o izmami duše, o smislu postojanja. Njegova poezija je svojevrsna prolegomena sufističkog tumačenja života I smrti, ali u književnom smislu on sa jednim tananim postmodernističkim manirom u svojim stihovima otkriva filozofski ostrov nade, što je ustvari, najveći misaoni plod ove vrlo duboke poezije.

Izdavač pjesnikove prve zbirke poezije je Književna zajednica Jovan Dučić iz Trebinja, recenzenti su dr Sašo Ognenovski i Čedo Baćević, a zbirka je štampana u banjalučkoj štampariji Grafid. Uporedo s tim, Stefan radi na dramskom komadu “Nisam ja kriv” i piše novu zbirku pjesama “Ljubav je jedino vrijedna pod nebom”. 

 

Autorove stihove možete čitati i na sljedećim linkovima:

https://www.kulturiste-portal.com/stefan-visekruna-pauk-ili-covjek

Стефан Вишекруна: Поезија (избор)

 

Ostavite komentar..